“(…) o que singulariza (Ronsard) é precisamente o confronto constante entre erotismo e tempo que passa, entre a variação da condição física e a frustração amorosa, entre o desejo e o corpo da mulher, entre figuras da mitologia clássica e ocorrências do quotidiano, entre simular-se em situação num sem-número de metamorfoses ou arder variamente em várias flamas (como diria Camões) e um princípio ou uma figura do Amor delas independente, entre humor, ternura, capricho mais ou menos libertino e lirismo, entre convencionalismo, naturalidade, imitação, variação e destra exploração inovadora de uma língua a fixar a sua modernidade e a sua coloquialidade literárias.”
Vasco Graça Moura
Alguns amores de Ronsard
Pierre de Ronsard
trad. Vasco Graça Moura
Lisboa
Bertrand
2003
trad. Vasco Graça Moura
Lisboa
Bertrand
2003
Edições
Pierre de Ronsard – Alguns amores de Ronsard; trad. Vasco Graça Moura. Lisboa: Bertrand, 2003. ISBN 9722513001